「少し風があります」って英語でなんて言うの?

「少し風があります」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「少し風があります」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。四つの単語で表すことができます。今回は「少し風があります」の英語での言い方、その応用例、「少し風があります」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の例文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「少し風があります」は英語で “It’s a bit windy.”

「少し風があります」は英語で “It’s a bit windy.” と言えます。

It’s a bit windy.
(少し風があります)

「風」は英語で wind と言います。windy はその形容詞形で「風が強い」の意味を表します。a bit は「少し」「ちょっと」という意味です。“It’s a bit windy.” で「風が少し強い」⇒「少し風があります」となります。

次のように言うこともできます。

It’s a little windy.
(少し風があります)

a bit と a little の違い

a bita little はどちらも「少し」「ちょっと」という意味ですが、a bit はよりカジュアルな言い方です。

「少し風があります」に関連する英語フレーズ

「少し風があります」に関連する英語フレーズ

「少し風があります」は英語で “It’s a bit windy.” または “It’s a little windy.” と言えます。では、「少し風があります」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「風が強い」

It’s windy.(風が強い)

「風がすごく強い」

It’s very windy.(風がすごく強い)
It’s really windy.(風がすごく強い)
It’s so windy.(風がすごく強い)

so と really と very の違い

soreallyvery はいずれも「とても」「すごく」という意味を表しますが、reallyvery は相手が知らないことについて相手に説明をする場合に使われます。veryreally よりもフォーマルです。一方、so は相手が知っていることについて独り言を言う場合に使われます。

「天気」に関する英語の名言

The way I see it, if you want the rainbow, you gotta put up with the rain.
「私の考え方は、虹が見たいなら雨に耐えよ、ということ」

Dolly Parton(ドリー・パートン)

Keep your face always toward the sunshine, and shadows will fall behind you.
「顔はいつも太陽の方へ。そうすれば、影は背中にできますからね」

Walt Whitman(ウォルト・ホイットマン)

Love is like the wind. You can’t see it, but you can feel it.
「愛とは風のようなもの。目には見えないが感じることはできる」

Nicholas Sparks(ニコラス・スパークス)

いかがでしたでしょうか?今回は「少し風があります」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

【関連記事】———————————-
「風」に関する名言集【英語原文と和訳】
————————————————

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次