こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。
「私は人の話を聞くのが得意です」って英語でなんて言うかご存じですか?今回は「私は人の話を聞くのが得意です」の英語での言い方、その応用例、「私は人の話を聞くのが得意です」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。
「私は人の話を聞くのが得意です」は英語で “I’m a good listener.”
「私は人の話を聞くのが得意です」は英語で “I’m a good listener.” と言えます。
I’m a good listener.
(私は人の話を聞くのが得意です)
英語では動詞の末尾に –er をつけることで、「~する人」という意味の名詞を作ることができます。例えば、reader は「読む人」「読者」の意味になります。
そして、この「動詞に –er をつけて作った名詞」の前に形容詞を加えることで、「(動詞)するのが(形容詞)な人」という意味を表すことができます。例えば、“a slow reader” は「読むのが遅い人」の意味になります。
listen は「耳を傾ける」という意味の動詞です。good は「良い」という意味の形容詞です。“a good listener” で「人の話をよく聞く人」の意味になります。
「私は人の話を聞くのが得意です」に関連する英語フレーズ

「私は人の話を聞くのが得意です」は英語で “I’m a good listener.” と言えます。では、「私は人の話を聞くのが得意です」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。
「(動詞)するのが(形容詞)な人」
“I’m not a good dancer.” は「ダンスが下手」という意味です。“I’m a terrible dancer.” は「ダンスがとても下手」という意味です。“I’m a terrible dancer.” ではダンスが下手なことがより強調されます。
いかがでしたでしょうか?今回は「私は聞き上手です」の英語での言い方をご紹介しました。
ありがとうございました!