こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。
ウォルト・ディズニーの「男は仕事のために家族を犠牲に…」って英語でなんて言うかご存じですか?ミッキーマウスの生みの親、ウォルト・ディズニーの言葉です。今回はウォルト・ディズニーの「男は仕事のために家族を犠牲に…」の英語での言い方、その応用例、ウォルト・ディズニーの「男は仕事のために家族を犠牲に…」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。
ウォルト・ディズニーの名言「男は仕事のために家族を犠牲に…」は英語で?
ウォルト・ディズニーの「男は仕事のために家族を犠牲に…」は英語で “A man should never neglect his family for business.” と言えます。
A man should never neglect his family for business.
(男は仕事のために家族を犠牲にしてはならない)
neglect は「ほったらかしにする」という意味の動詞です。
“A man should never neglect his family for business.” で「男は仕事のために家族を犠牲にしてはならない」という意味になります。
“A man should never neglect his family for business.” はミッキーマウスの生みの親、ウォルト・ディズニー(Walt Disney)の言葉です。
【名言関連記事】—————————————
ウォルト・ディズニーの名言集【英語原文と和訳】
「家族」に関する名言集【英語原文と和訳】
「仕事」に関する名言集【英語原文と和訳】
———————————————————-
ウォルト・ディズニーの名言「男は仕事のために家族を犠牲に…」に関連する英語フレーズ

ウォルト・ディズニーの「男は仕事のために家族を犠牲に…」は英語で “A man should never neglect his family for business.” と言えます。では、ウォルト・ディズニーの「男は仕事のために家族を犠牲に…」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。
「家族」
「家族」に関する英語の名言
“A mother’s arms are more comforting than anyone else’s.”
「母親の腕は誰の腕よりも安心できるものです」
Princess Diana(ダイアナ妃)
“You don’t choose your family. They are God’s gift to you, as you are to them.”
「家族を選ぶことはできません。家族とは神様からの贈り物なのです。あなたが家族にとってそうであるようにね」
Desmond Tutu(デズモンド・ツツ)
“Family is not an important thing. It’s everything.”
「家族は大切なものではありませんよ。家族はすべてです」
Michael J. Fox(マイケル・J・フォックス)
いかがでしたでしょうか?今回はウォルト・ディズニーの「男は仕事のために家族を犠牲に…」の英語での言い方をご紹介しました。
ありがとうございました!