「恋と戦争は手段を選ばない」って英語でなんて言うの?

「恋と戦争は手段を選ばない」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「恋と戦争は手段を選ばない」って英語でなんて言うかご存じですか?今回は「恋と戦争は手段を選ばない」の英語での言い方、その応用例、「恋と戦争は手段を選ばない」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「恋と戦争は手段を選ばない」は英語で “All is fair in love and war.”

「恋と戦争は手段を選ばない」は英語で “All is fair in love and war.” と言えます。

All is fair in love and war.
(恋と戦争は手段を選ばない)

love は「恋愛」という意味の名詞です。war は「戦争」という意味の名詞です。fair は「公正な」という意味の形容詞です。“All is fair in love and war.” は「恋愛と戦争においてはどんなことをしても許される」という意味の英語の格言です。

「恋と戦争は手段を選ばない」に関連する英語フレーズ

「恋と戦争は手段を選ばない」に関連する英語フレーズ

「恋と戦争は手段を選ばない」は英語で “All is fair in love and war.” と言えます。では、「恋と戦争は手段を選ばない」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「恋」

Love is blind.(恋は盲目)

Love is blind.” は「人は恋をすると相手の欠点が見えなくなる」という意味の英語の格言です。

「戦争」に関する英語の名言

Mankind must put an end to war, or war will put an end to mankind.
(人類は戦争に終止符を打たなければならない。さもなければ、戦争が人類に終止符を打つことになるだろう)

John F. Kennedy(ジョン・F・ケネディ)

War does not determine who is right – only who is left.
(戦争はどちらが正しいかを決めるわけではない。戦争はどちらが生き残るかを決めるだけである)

Bertrand Russell(バートランド・ラッセル)

There never was a good war or a bad peace.
(いまだかつて良い戦争、悪い平和などあったためしがない)

Benjamin Franklin(ベンジャミン・フランクリン)

いかがでしたでしょうか?今回は「恋と戦争は手段を選ばない」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次