「何かお薬を飲んでいますか」って英語でなんて言うの?

「何かお薬を飲んでいますか」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「何かお薬を飲んでいますか」って英語でなんて言うかご存じですか?今回は「何かお薬を飲んでいますか」の英語での言い方、その応用例、「何かお薬を飲んでいますか」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「何かお薬を飲んでいますか」は英語で “Are you taking any medications?”

「何かお薬を飲んでいますか」は英語で “Are you taking any medications?” と言えます。

Are you taking any medications?
(何かお薬を飲んでいますか/服用している薬はありますか)

medication は「薬」という意味です。take はこの場合「(薬を)服用する」という意味です。“Are you taking any medications?” で「何かお薬を飲んでいますか」「服用している薬はありますか」の意味になります。

「何かお薬を飲んでいますか」に関連する英語フレーズ

「何かお薬を飲んでいますか」に関連する英語フレーズ

「何かお薬を飲んでいますか」は英語で “Are you taking any medications?” と言えます。では、「何かお薬を飲んでいますか」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「薬」

Did you take your medicine?(薬を飲みましたか)
Are you taking any medications?(何かお薬を飲んでいますか/服用している薬はありますか)
I’ve never done drugs.(薬物に手を出したことはない)

drug と medicine と medication の違い

medication は、お医者さんから処方された「処方薬」を指します。medicine は「処方薬」または「市販薬」を指します。drug は「違法薬物」を指す場合が多いです。

「健康」に関する英語の名言

Let food be thy medicine and medicine be thy food.
「汝の食事を薬とし、汝の薬は食事とせよ」

Hippocrates(ヒポクラテス)

Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy, and wise.
「早寝早起きは、人を健康で、裕福に、そして賢くする」

Benjamin Franklin(ベンジャミン・フランクリン)

Take care of your body. It’s the only place you have to live.
「自分の体を大切にしなさい。あなたが生きられるのはそこしかないのですから」

Jim Rohn(ジム・ローン)

いかがでしたでしょうか?今回は「何かお薬を飲んでいますか」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

【関連記事】————————————–
「健康」に関する名言集【英語原文と和訳】
—————————————————-

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次