「人混みを避ける」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「人混みを避ける」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。二つの単語で表すことができます。今回は「人混みを避ける」の英語での言い方、その応用例、「人混みを避ける」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「人混みを避ける」は英語で “Avoid crowds.”

「人混みを避ける」は英語で “Avoid crowds.” と言えます。

Avoid crowds.
(人混みを避ける)

avoid は「避ける」という意味です。crowds は「人混み」。“Avoid crowds.” で「人混みを避ける」の意味になります。

Avoid crowds and poorly ventilated spaces.
(人混みや換気の悪い場所を避ける)

「人混みを避ける」に関連する英語フレーズ

「人混みを避ける」に関連する英語フレーズ

「人混みを避ける」は英語で “Avoid crowds.” と言えます。では、「人混みを避ける」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「新型コロナの感染対策」

Wear a mask.(マスクを着用する)
Wash your hands.(手を洗う)
Wear a mask when in public.(人がいるところではマスクをする)
Cover your mouth when you cough or sneeze.(咳やくしゃみをするときは口を覆う)
Cough or sneeze into your elbow.(咳やくしゃみをするときは肘で口をふさぐ)
Stay home if you are sick.(体調が悪いときは家にいる)
Stay home when you are sick.(体調が悪いときは家にいる)
Avoid close contact with people who are sick.(体調が悪い人との濃厚接触を避ける)
Avoid touching your eyes, nose, and mouth with unwashed hands.(手を洗う前に目や鼻、口を触らない)
Wash your hands often.(こまめに手を洗う)
Wash your hands often with soap and water.(石けんでこまめに手を洗う)
Wash or sanitize your hands often.(こまめに手洗い、手の消毒を行う)
Practice social distancing.(ソーシャルディスタンスを保つ)

いかがでしたでしょうか?今回は「人混みを避ける」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!

関連記事(一部広告含む)

コメント

コメントする

目次
閉じる