こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。
ダライ・ラマの「可能な限り思いやりの心を持つように…」って英語でなんて言うかご存じですか?チベット仏教の最高指導者、ダライ・ラマ14世の言葉です。今回はダライ・ラマの「可能な限り思いやりの心を持つように…」の英語での言い方、その応用例、ダライ・ラマの「可能な限り思いやりの心を持つように…」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。
ダライ・ラマの名言「可能な限り思いやりの心を持つように…」は英語で?
ダライ・ラマの「可能な限り思いやりの心を持つように…」は英語で “Be kind whenever possible. It is always possible.” と言えます。
Be kind whenever possible. It is always possible.
(可能な限り思いやりの心を持つようにしましょう。思いやりの心を持つことは常に可能です)
real は「本当に」という意味の副詞 really の形容詞で、「本当の」という意味を表します。learn は「学ぶ」という意味の動詞です。
“Be kind whenever possible. It is always possible.” で「可能な限り思いやりの心を持つようにしましょう。思いやりの心を持つことは常に可能です」という意味になります。
“Be kind whenever possible. It is always possible.” はチベット仏教の最高指導者、ダライ・ラマ14世の言葉です。
【名言関連記事】————————————-
ダライ・ラマの名言集【英語原文と和訳】
「優しさ」に関する名言集【英語原文と和訳】
——————————————————–
ダライ・ラマの名言「可能な限り思いやりの心を持つように…」に関連する英語フレーズ

ダライ・ラマの「可能な限り思いやりの心を持つように…」は英語で “Be kind whenever possible. It is always possible.” と言えます。では、ダライ・ラマの「可能な限り思いやりの心を持つように…」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。
「優しさ」
contagious は「伝染しやすい」という意味の形容詞です。contagious は人から人に移りやすいものを表します。
「優しさ」に関する英語の名言
“No act of kindness, no matter how small, is ever wasted.”
「どんなに小さな親切も無駄になることは決してない」
Aesop(イソップ)
“Be kind, for everyone you meet is fighting a hard battle.”
「親切にしなさい。人は皆、厳しい闘いをしているのだから」
Plato(プラトン)
“Darkness cannot drive out darkness; only light can do that. Hate cannot drive out hate; only love can do that.”
「闇で闇を消すことはできない。闇を消すことができるのは光だけである。憎しみで憎しみを消すことはできない。憎しみを消すことができるのは愛だけである」
Martin Luther King Jr.(マーティン・ルーサー・キング・ジュニア)
いかがでしたでしょうか?今回はダライ・ラマの「可能な限り思いやりの心を持つように…」の英語での言い方をご紹介しました。
ありがとうございました!