こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。
「バツ2です」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。twice という単語を使います。今回は「バツ2です」の英語での言い方、その応用例、「バツ2です」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。
目次
「バツ2です」は英語で “I’ve been divorced twice.”
「バツ2です」は英語で “I’ve been divorced twice.” と言えます。
I’ve been divorced twice.
(私はバツ2です/私は2度離婚しています)
divorced はこの場合「離婚させる」という意味の動詞 divorce の過去分詞形です。twice は「2回」という意味です。“I’ve been divorced twice.” で「私は2度離婚している」⇒「私はバツ2です」となります。
“I’ve been divorced twice.” は、今現在その人が既婚でも独身でも使うことができます。
「バツ2です」に関連する英語フレーズ

「バツ2です」は英語で “I’ve been divorced twice.” と言えます。では、「バツ2です」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。
「離婚」
「結婚」
いかがでしたでしょうか?今回は「バツ2です」の英語での言い方をご紹介しました。
ありがとうございました!