ミシェル・オバマの名言「大統領になっても、その人の本質が…」英語で?

ミシェル・オバマの名言「大統領になっても、その人の本質が…」英語で?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

ミシェル・オバマの「大統領になっても、その人の本質が…」って英語でなんて言うかご存じですか?第44代アメリカ合衆国大統領バラク・オバマの妻、ミシェル・オバマの言葉です。今回はミシェル・オバマの「大統領になっても、その人の本質が…」の英語での言い方、その応用例、ミシェル・オバマの「大統領になっても、その人の本質が…」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

ミシェル・オバマの名言「大統領になっても、その人の本質が…」は英語で?

ミシェル・オバマの「大統領になっても、その人の本質が…」は英語で “Being president doesn’t change who you are, it reveals who you are.” と言えます。

Being president doesn’t change who you are, it reveals who you are.
(大統領になっても、その人の本質が変わることはありません。大統領になると、その人の本質が浮き彫りになるのです)

reveals は「明らかにする」という意味の動詞 reveal の三人称単数現在形です。

Being president doesn’t change who you are, it reveals who you are.” で「大統領になっても、その人の本質が変わることはありません。大統領になると、その人の本質が浮き彫りになるのです」という意味になります。

Being president doesn’t change who you are, it reveals who you are.” は第44代アメリカ合衆国大統領バラク・オバマの妻、ミシェル・オバマ(Michelle Obama)の言葉です。

【名言関連記事】———————————–
「政治」に関する名言集【英語原文と和訳】
バラク・オバマの名言集【英語原文と和訳】
——————————————————

ミシェル・オバマの名言「大統領になっても、その人の本質が…」に関連する英語フレーズ

ミシェル・オバマの名言「大統領になっても、その人の本質が…」に関連する英語フレーズ

ミシェル・オバマの「大統領になっても、その人の本質が…」は英語で “Being president doesn’t change who you are, it reveals who you are.” と言えます。では、ミシェル・オバマの「大統領になっても、その人の本質が…」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

【「政治」に関する英語の名言】

Ask not what your country can do for you, ask what you can do for your country.
「国が何をしてくれるかではなく、自分が国に何ができるかを考えなさい」

John F. Kennedy(ジョン・F・ケネディ)

History is written by the victors.
「歴史は勝者によって書かれる」

Winston Churchill(ウィンストン・チャーチル)

Speak softly and carry a big stick.
「大きなこん棒を携え、静かに話す」

Theodore Roosevelt(セオドア・ルーズベルト)

いかがでしたでしょうか?今回はミシェル・オバマの「大統領になっても、その人の本質が…」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次