「生まれつき耳が聞こえない」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「生まれつき耳が聞こえない」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。四つの単語で表すことができます。今回は「生まれつき耳が聞こえない」の英語での言い方、その応用例、「生まれつき耳が聞こえない」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の例文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「生まれつき耳が聞こえない」は英語で “He was born deaf.”

「生まれつき耳が聞こえない」は英語で “He was born deaf.” と言えます。

He was born deaf.
(彼は生まれつき耳が聞こえない)

deaf は「耳が不自由な、耳が聞こえない」という意味です。be born は「生まれる」。“He was born deaf.” で「彼は耳が聞こえない状態で生まれた」⇒「彼は生まれつき耳が聞こえない」。

She was born deaf.
(彼女は生まれつき耳が聞こえない)

「生まれつき耳が聞こえない」に関連する英語フレーズ

「生まれつき耳が聞こえない」に関連する英語フレーズ

「彼は生まれつき耳が聞こえない」は英語で “He was born deaf.” と言えます。では、「生まれつき耳が聞こえない」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「生まれつき」

She was born blind.(彼女は生まれつき目が見えない)
He was born blind.(彼は生まれつき目が見えない)

He’s a born leader.(彼は生まれながらのリーダーだ)
He’s a natural leader.(彼は生まれながらのリーダーだ)

「生まれた」

I was born in Japan.(私は日本で生まれた)
I was born and raised in Japan.(私は日本で生まれて日本で育った)
Where are you from?(ご出身はどちらですか)
When is your birthday?(誕生日はいつですか)

いかがでしたでしょうか?今回は「生まれつき耳が聞こえない」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!

関連記事(一部広告含む)

コメント

コメントする

目次
閉じる