「車を借りてもいいですか」って英語でなんて言うの?

「車を借りてもいいですか」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「車を借りてもいいですか」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。五つの単語で表すことができます。今回は「車を借りてもいいですか」の英語での言い方、その応用例、「車を借りてもいいですか」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「車を借りてもいいですか」は英語で “Can I borrow your car?”

「車を借りてもいいですか」は英語で “Can I borrow your car?” と言えます。

Can I borrow your car?
(あなたの車を借りてもいいですか)

borrow は、人から物を無料で借りて、しばらくそれを保有し、その後その人に返却することを言います。borrow は、持ち運びできる物を無料で借りる場合に使われます。

「車」は英語で car と言います。car は四輪の自動車を指します。“Can I borrow your car?” で「あなたの車を借りてもいいですか」の意味になります。

「車を借りてもいいですか」に関連する英語フレーズ

「車を借りてもいいですか」に関連する英語フレーズ

「車を借りてもいいですか」は英語で “Can I borrow your car?” と言えます。では、「車を借りてもいいですか」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「借りる」

Can I borrow that?(それ借りてもいいですか)
Can I borrow this?(これ借りてもいいですか)

this と that と it の違い

this は目の前にある物を指す場合に使われます。that は目の前にない物を指す場合に使われます。it は同じ名詞の繰り返しを避けたいときに使われます。

Can I borrow a pen?(ペンを貸してもらえますか)
Can I borrow a pencil?(鉛筆を貸してもらえますか)

pen と pencil の違い

pencil は「鉛筆」という意味です。pencil は消しゴムで消すことができるものを指します。一方、pen は、ボールペンやマーカーなど、インクを使っていて消しゴムで消すことができないものを指します。

「優しさ」に関する英語の名言

No act of kindness, no matter how small, is ever wasted.
「どんなに小さな親切も無駄になることは決してない」

Aesop(イソップ)

Be kind, for everyone you meet is fighting a hard battle.
「親切にしなさい。人は皆、厳しい闘いをしているのだから」

Plato(プラトン)

Darkness cannot drive out darkness; only light can do that. Hate cannot drive out hate; only love can do that.
「闇で闇を消すことはできない。闇を消すことができるのは光だけである。憎しみで憎しみを消すことはできない。憎しみを消すことができるのは愛だけである」

Martin Luther King Jr.(マーティン・ルーサー・キング・ジュニア)

いかがでしたでしょうか?今回は「車を借りてもいいですか」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

【関連記事】—————————————
「優しさ」に関する名言集【英語原文と和訳】
—————————————————–

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次