「トイレを借りてもいいですか」って英語でなんて言うの?

トイレを借りてもいいですか」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「トイレを借りてもいいですか」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。中学英語だけで表すことができます。今回は「トイレを借りてもいいですか」の英語での言い方、その応用例、「トイレを借りてもいいですか」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の例文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「トイレを借りてもいいですか」は英語で “Can I use your bathroom?”

「トイレを借りてもいいですか」は英語で “Can I use your bathroom?” と言えます。

Can I use your bathroom?
(トイレを借りてもいいですか)

「トイレ」は英語で bathroom と言います。“Can I use your bathroom?” で「あなたのトイレを使ってもいいですか」⇒「トイレを借りてもいいですか」となります。

「トイレを借りてもいいですか」に関連する英語フレーズ

「トイレを借りてもいいですか」に関連する英語フレーズ

「トイレを借りてもいいですか」は英語で “Can I use your bathroom?” と言えます。では、「トイレを借りてもいいですか」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「使う」

Can I use your computer?(あなたのパソコンを使ってもいいですか)
Can I use your bathroom?(トイレを借りてもいいですか)

Can I borrow a pen?(ペンを1本貸してもらえますか)
Can I borrow some money?(お金を貸してもらえますか)
Can I borrow your umbrella?(あなたの傘を借りてもいいですか)
Can I borrow your car?(あなたの車を借りてもいいですか)

borrow と use の違い

borrow は、人から物を無料で借りて、しばらくそれを保有し、その後その人に返却することを言います。borrow は、持ち運びできる物を無料で借りる場合に使われます。持ち運びできない物については、use が使われます。

「トイレ」は英語で bathroom と言います。

She’s in the bathroom.(彼女はトイレにいます)
Where’s the bathroom?(トイレはどこですか)

トイレの「便器」は英語で toilet と言います。

My toilet is clogged.(トイレが詰まっている)
The toilet’s clogged.(トイレが詰まっている)
I dropped my phone in the toilet.(トイレに携帯を落とした)

“My toilet is clogged.” と “The toilet’s clogged.” の違い

The toilet’s clogged.” は自宅のトイレが詰まったことを同居する家族に説明する場合に使うことができます。それ以外の場合には “My toilet is clogged.” が使えます。

いかがでしたでしょうか?今回は「トイレを借りてもいいですか」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次