「ドアを閉めてくれませんか」って英語でなんて言うの?

「ドアを閉めてくれませんか」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「ドアを閉めてくれませんか」って英語でなんて言うかご存じですか?今回は「ドアを閉めてくれませんか」の英語での言い方、その応用例、「ドアを閉めてくれませんか」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「ドアを閉めてくれませんか」は英語で “Can you close the door?”

「ドアを閉めてくれませんか」は英語で “Can you close the door?” と言えます。

Can you close the door?
(ドアを閉めてくれませんか)

「ドア」は英語でも door と言います。close は「(ドアなどを)閉める」という意味の動詞です。“Can you close the door?” で「ドアを閉めてくれませんか」の意味になります。

「ドアを閉めてくれませんか」に関連する英語フレーズ

「ドアを閉めてくれませんか」に関連する英語フレーズ

「ドアを閉めてくれませんか」は英語で “Can you close the door?” と言えます。では、「ドアを閉めてくれませんか」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「ドア」

Can you close the door?(ドアを閉めてくれませんか)
Can you open the door?(ドアを開けてくれませんか)
I forgot to lock the door.(ドアの鍵をかけ忘れた)

「ドア」に関する英語の名言

If opportunity doesn’t knock, build a door.
(チャンスが来ないならドアを作りなさい)

Milton Berle(ミルトン・バール)

いかがでしたでしょうか?今回は「ドアを閉めてくれませんか」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次