「ネットの情報はあてにならない」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「ネットの情報はあてにならない」って英語でなんて言うかご存じですか?今回は「ネットの情報はあてにならない」の英語での言い方、その応用例、「ネットの情報はあてにならない」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「ネットの情報はあてにならない」は英語で “You can’t believe everything you read on the Internet.”

「ネットの情報はあてにならない」は英語で “You can’t believe everything you read on the Internet.” と言えます。

You can’t believe everything you read on the Internet.
(ネットの情報はあてにならない)

「インターネット」は英語で Internet と言います。believe は「信じる」、everything は「全て」という意味です。“You can’t believe everything you read on the Internet.” で「ネットの情報全てを信じることはできない」。これで「ネットの情報はあてにならない」の意味を表すことができます。

Don’t believe everything you read on the internet.
(ネットの情報を鵜呑みにしてはいけない)

「ネットの情報はあてにならない」に関連する英語フレーズ

「ネットの情報はあてにならない」に関連する英語フレーズ

「ネットの情報はあてにならない」は英語で “You can’t believe everything you read on the Internet.” と言えます。では、「ネットの情報はあてにならない」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「ネット」

I read it online.(ネットで読んだ)
I saw it online.(インターネットで見かけた)
I bought it online.(インターネットで買った)
We met online.(インターネット上で知り合った)
Do you shop online?(インターネットで買い物をしますか)
I ordered it online.(インターネットで注文しました)
I looked it up on the Internet.(インターネットで調べました)
The internet has changed the world.(インターネットは世界を変えた)

いかがでしたでしょうか?今回は「ネットの情報はあてにならない」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!

関連記事(一部広告含む)

コメント

コメントする

目次
閉じる