「歯が欠けた」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「歯が欠けた」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。四つの単語で表すことができます。今回は「歯が欠けた」の英語での言い方、その応用例、「歯が欠けた」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の例文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「歯が欠けた」は英語で “I chipped my tooth.”

「歯が欠けた」は英語で “I chipped my tooth.” と言えます。

I chipped my tooth.
(歯が欠けた)

chip はこの場合「~(の縁)を欠く」の意味の動詞です。“I chipped my tooth.” で「私は歯を欠いた」⇒「歯が欠けた」。

「歯が欠けた」に関連する英語フレーズ

「歯が欠けた」に関連する英語フレーズ

「歯が欠けた」は英語で “I chipped my tooth.” と言えます。では、「歯が欠けた」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「歯」

I lost a filling.(歯の詰め物が取れた)
I forgot to brush my teeth.(歯磨きするの忘れた)
How many times a day do you brush your teeth?(1日に何回歯を磨きますか)
I have a toothache.(歯が痛い)
I lost a tooth.(歯が抜けた)
My gums hurt.(歯茎が痛い)

「歯医者」

I hate the dentist.(歯医者が嫌い)
I hate going to the dentist.(歯医者が嫌い)
I need to go to the dentist.(歯医者に行かないと)

いかがでしたでしょうか?今回は「歯の詰め物が取れた」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!

関連記事(一部広告含む)

コメント

コメントする

目次
閉じる