「狭いところが怖い」って英語でなんて言うの?

「狭いところが怖い」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「狭いところが怖い」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。三つの単語で表すことができます。今回は「狭いところが怖い」の英語での言い方、その応用例、「狭いところが怖い」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「狭いところが怖い」は英語で “I’m claustrophobic.”

「狭いところが怖い」は英語で “I’m claustrophobic.” と言えます。

I’m claustrophobic.
(狭いところが怖い)

claustrophobic は「閉所恐怖症の」という意味の形容詞です。claustrophobic は閉ざされた狭い空間にいることに強い恐怖を感じる人を表します。

I’m claustrophobic.” で「私は閉所恐怖症です」、「私は狭いところが怖い」の意味になります。

「狭いところが怖い」に関連する英語フレーズ

「狭いところが怖い」に関連する英語フレーズ

「狭いところが怖い」は英語で “I’m claustrophobic.” と言えます。では、「狭いところが怖い」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「怖い」

I don’t like scary movies.(怖い映画は苦手)
It’s the scariest movie I’ve ever seen.(今まで見た映画で一番怖い)

I’m afraid of heights.(高いところが怖い/高所恐怖症です)
I’m afraid of the dark.(暗いところが怖い)
I’m not afraid to die.(死ぬのは怖くない)

Don’t be afraid to take risks.(リスクを恐れるな)
Don’t be afraid to fail.(失敗を恐れるな)
Don’t be afraid to try something new.(挑戦することを恐れるな)
Don’t be afraid to make mistakes.(間違えることを恐れるな)

いかがでしたでしょうか?今回は「狭いところが怖い」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次
閉じる