「昨夜は雨が降りましたか」って英語でなんて言うの?

「昨夜は雨が降りましたか」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「昨夜は雨が降りましたか」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。五つの単語で表すことができます。今回は「昨夜は雨が降りましたか」の英語での言い方、その応用例、「昨夜は雨が降りましたか」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「昨夜は雨が降りましたか」は英語で “Did it rain last night?”

「昨夜は雨が降りましたか」は英語で “Did it rain last night?” と言えます。

Did it rain last night?
(昨夜は雨が降りましたか)

rain はこの場合「雨が降る」という意味の動詞です。last night は「昨日の夜」という意味です。“Did it rain last night?” で「昨夜は雨が降りましたか」の意味になります。

「昨夜は雨が降りましたか」に関連する英語フレーズ

「昨夜は雨が降りましたか」に関連する英語フレーズ

「昨夜は雨が降りましたか」は英語で “Did it rain last night?” と言えます。では、「昨夜は雨が降りましたか」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「雨」

It’s raining.(今雨が降っている)
Is it raining?(今雨は降っていますか)
It’s still raining.(まだ雨が降っている)
It’s raining here.(こちらは雨です/こちらは今雨が降っています)
Is it raining there?(そちらは雨ですか/そちらは今雨が降っていますか)

It looks like it’s going to rain.(雨が降りそう ※空の様子から判断して「雨が降りそう」の意味)
It’s starting to rain.(雨が降ってきています)
It’s stopped raining.(雨はもう止んでいる)

いかがでしたでしょうか?今回は「昨夜は雨が降りましたか」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次