こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。
afraid と scared の違いは何かご存じですか?どちらも日本語では「怖がって」と訳されますね。今回は afraid と scared の違いについて見ていきます。afraid と scared を使った英語の例文もあわせてご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。
afraid と scared の違いは?
afraid と scared はどちらも「怖がって」という意味ですが、scared は afraid よりもカジュアルな言い方です。
例えば、
afraid と scared はどちらも「怖がって」という意味ですが、scared は afraid よりもカジュアルな言い方です。
afraid と scared の違いに関連する英語フレーズ

では、afraid と scared の違いに関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。
「怖い」
failure は「失敗」、mistake は「ミス」という意味です。failure の対義語は「成功」という意味の success です。mistake は「失敗(failure)」や「成功(success)」の過程で起こる「ミス」を言います。
元気が出る英語の名言
“Success is not final, failure is not fatal, it is the courage to continue that counts.”
「成功は決定的ではなく、失敗も致命的ではない。大切なのは続ける勇気である」
Winston Churchill(ウィンストン・チャーチル)
“Never, never, never give up.”
「決して屈するな。決して、決して、決して」
Winston Churchill(ウィンストン・チャーチル)
“It always seems impossible until it’s done.”
「何事も成し遂げるまでは不可能に感じられるもの」
Nelson Mandela(ネルソン・マンデラ)
いかがでしたでしょうか?今回は afraid と scared の違いについて確認しました。
ありがとうございました!
【関連記事】———————————
元気が出る名言50選【英語原文と和訳】
———————————————–