こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。
cold と freezing の違いは何かご存じですか?どちらも日本語では「寒い」と訳されますね。今回は cold と freezing の違いについて見ていきます。cold と freezing を使った英語の例文もあわせてご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。
目次
cold と freezing の違いは?
cold は「寒い」という意味です。freezing は「とても寒い(very cold)」という意味です。freezing は cold よりも意味が強いです。
例えば、
cold と freezing の違い
cold は「寒い」という意味です。freezing は「とても寒い(very cold)」という意味です。freezing は cold よりも意味が強いです。
cold と freezing の違いに関連する英語フレーズ

では、cold と freezing の違いに関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。
「寒い」
“It’s cold.” と “I’m cold.” の違い
“It’s cold.” は周りの空気が冷たいときに使うことができます。“I’m cold.” は自分の体が冷えているときに使うことができます。
「とても寒い」
“It’s freezing.” と “I’m freezing.” の違い
“It’s freezing.” は周りの空気が冷たいときに使うことができます。“I’m freezing.” は自分の体が冷えているときに使うことができます。
いかがでしたでしょうか?今回は cold と freezing の違いについて確認しました。
ありがとうございました!