こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。
fall と autumn の違いは何かご存じですか?どちらも日本語では「秋」と訳されますね。今回は fall と autumn の違いについて見ていきます。fall と autumn を使った英語の例文もあわせてご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。
目次
fall と autumn の違いは?
「秋」はアメリカ英語では fall と言います。「秋」はイギリス英語では autumn と言います。
例えば、
love はこの場合「~が好き」という意味の動詞です。“I love fall.” または “I love autumn.” で「私は秋が好きです」という意味になります。
fall と autumn の違い
「秋」はアメリカ英語では fall と言います。「秋」はイギリス英語では autumn と言います。
fall と autumn の違いに関連する英語フレーズ

では、fall と autumn の違いに関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。
「季節」
fall と autumn の違い
「秋」はアメリカ英語では fall と言います。「秋」はイギリス英語では autumn と言います。
いかがでしたでしょうか?今回は fall と autumn の違いについて確認しました。
ありがとうございました!