soccer と football の違いは?

soccer と football の違いは?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

soccer football の違いは何かご存じですか?どちらも日本語では「サッカー」と訳されますね。今回は soccer football の違いについて見ていきます。soccer football を使った英語の例文もあわせてご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

soccer と football の違いは?

「サッカー」はイギリスでは football と言います。「サッカー」はアメリカでは soccer と言います。アメリカでは football は「アメリカンフットボール」を指します。

例えば、

I love football.(私はサッカーが好きです)
I love soccer.(私はサッカーが好きです)

love はこの場合「~が好き」という意味の動詞です。“I love football.” または “I love soccer.” で「私はサッカーが好きです」の意味になります。

football と soccer の違い

「サッカー」はイギリスでは football と言います。「サッカー」はアメリカでは soccer と言います。アメリカでは football は「アメリカンフットボール」を指します。

soccer と football の違いに関連する英語フレーズ

soccer と football の違いを例文で

では、soccer football の違いに関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「サッカー」

I love football.(私はサッカーが好きです)
I love soccer.(私はサッカーが好きです)

I used to play football.(昔サッカーをやっていました)
I used to play soccer.(昔サッカーをやっていました)

used to は「used to + 動詞の原形」の形を取って、「過去に存在し、現在は存在しない状況」を表します。

Football is the most popular sport in the world.(サッカーは世界で最も人気のあるスポーツです)
Soccer is the most popular sport in the world.(サッカーは世界で最も人気のあるスポーツです)

いかがでしたでしょうか?今回は soccer football の違いについて確認しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次