stairs と steps と staircase の違いは?

stairs と steps と staircase の違いは?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

stairsstepsstaircase の違いは何かご存じですか?日本語ではいずれも「階段」と訳されますね。今回は stairsstepsstaircase の違いについて見ていきます。stairsstepsstaircase を使った英語の例文もあわせてご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

stairs と steps と staircase の違いは?

まずは、stairssteps の違いについて確認します。

建物の別の階に行くための階段は stairs と言います。屋内にある段差を埋めるための三段程度の階段は steps と言います。屋外にある段差を埋めるための階段は、その段数に関係なく、steps と言います。

例えば、

I fell down the stairs.(階段から落ちた)
Let’s take the stairs.(階段で行こう)

stairs と steps の違い

建物の別の階に行くための階段は stairs と言います。屋内にある段差を埋めるための三段程度の階段は steps と言います。屋外にある段差を埋めるための階段は、その段数に関係なく、steps と言います。

stairs と steps と staircase の違いに関連する英語フレーズ

stairs と steps と staircase の違いを例文で

では、stairsstepsstaircase の違いに関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

Take the first step in faith. You don’t have to see the whole staircase, just take the first step.
「まずは信じて一歩目を踏み出すのです。階段の終わりが見えなくてもいい。まずは一歩目を踏み出すのです」

Martin Luther King Jr.(マーティン・ルーサー・キング・ジュニア)

stairs と staircase の違い

stairs は名詞の stair の複数形です。stair は階段の一段を指します。stairs は階段の二段以上を指します。staircase は階段の1段目から最後の段までを指します。

いかがでしたでしょうか?今回は stairs steps staircase の違いについて確認しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次