wake up と get up の違いは?

wake up と get up の違いは?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

wake upget up の違いは何かご存じですか?どちらも日本語では「起きる」と訳されますね。今回は wake upget up の違いについて見ていきます。wake upget up を使った英語の例文もあわせてご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

wake up と get up の違いは?

wake up は眠りから覚めることを言います。一方、get up は眠りから覚めて、ベッドから出ることを言います。

例えば、

What time did you wake up?(何時に起きたの)
I have to get up early tomorrow.(明日は早起きしないといけない)

wake up と get up の違い

wake up は眠りから覚めることを言います。一方、get up は眠りから覚めて、ベッドから出ることを言います。

wake up と get up の違いに関連する英語フレーズ

wake up と get up の違いを例文で

では、wake upget up の違いに関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「起きる」

What time do you wake up?(いつも何時に起きますか)

英語では現在の習慣を表す場合、動詞の現在形が使われます。“What time do you wake up?” で「あなたはいつも何時に起きますか」の意味になります。

What time did you wake up?(何時に起きたの)
I have to get up early tomorrow.(明日は早起きしないといけない)

wake up と get up の違い

wake up は眠りから覚めることを言います。一方、get up は眠りから覚めて、ベッドから出ることを言います。

What time are you getting up tomorrow?(明日は何時に起きますか)

現在進行形は既に確定した未来の予定を表す際にも用いられます。“What time are you getting up tomorrow?” で「明日は何時に起きますか」の意味になります。

いかがでしたでしょうか?今回は wake upget up の違いについて確認しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次