こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。
「飲んだら乗るな」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。中学英語だけで表すことができます。今回は「飲んだら乗るな」の英語での言い方、その応用例、「飲んだら乗るな」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の例文は全てネイティブチェック済みです。
目次
「飲んだら乗るな」は英語で “Don’t drink and drive.”
「飲んだら乗るな」は英語で “Don’t drink and drive.” と言えます。
Don’t drink and drive.
(飲んだら乗るな)
drink はこの場合「お酒を飲む」の意味です。drive は「運転する」。“Don’t drink and drive.” で「お酒を飲んで運転するな」、「飲んだら乗るな」となります。
「飲んだら乗るな」に関連する英語フレーズ

「飲んだら乗るな」は英語で “Don’t drink and drive.” と言えます。では、「飲んだら乗るな」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。
「お酒を飲む」
「車」
“I got a new car.” は新しく新品または中古の車を買ったときに使うことができます。
いかがでしたでしょうか?今回は「飲んだら乗るな」の英語での言い方をご紹介しました。
ありがとうございました!