「夢のようだ」って英語でなんて言うの?

「夢のようだ」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「夢のようだ」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。六つの単語で表すことができます。今回は「夢のようだ」の英語での言い方、その応用例、「夢のようだ」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「夢のようだ」は英語で “It’s a dream come true.”

「夢のようだ」は英語で “It’s a dream come true.” と言えます。

It’s a dream come true.
(夢のようだ)

dream はこの場合起きているときに見る「夢」を表します。“It’s a dream come true.” は、夢がかなったときに使うことができます。

「夢のようだ」の意味のその他の英語フレーズ

「夢のようだ」は英語で “It’s surreal.” と表すこともできます。

It’s surreal.
(夢のようだ)

surreal は形容詞として「まるで夢を見ているような」という意味を表します。“It’s surreal.” で「まるで夢を見ているようだ」という意味になります。

It’s surreal.” は信じられない出来事があったときに使われます。それが良い出来事であっても悪い出来事であっても使うことができます。

It’s surreal.” は「感覚」を表します。

「夢のようだ」に関連する英語フレーズ

「夢のようだ」に関連する英語フレーズ

「夢のようだ」は英語で “It’s a dream come true.” または “It’s surreal.” と言えます。では、「夢のようだ」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「夢」

What are your dreams?(あなたの夢はなんですか)
What are your goals?(目標はなんですか)

“goal” と “dream” の違い

goal” と “dream” はどちらも「実現したいこと」を表しますが、“goal” はスポーツの「ゴール」という意味でも使われます。一方、“dream” は寝ているときに見る「夢」という意味でも使われます。“goal” は “dream” のより現実的なものをいいます。

「夢」に関する英語の名言

If you can dream it, you can do it.
(夢見ることができればそれは実現できる)

Walt Disney(ウォルト・ディズニー)

The future belongs to those who believe in the beauty of their dreams.
(未来は自分の夢の素晴らしさを信じる人のものである)

Eleanor Roosevelt(エレノア・ルーズベルト)

It always seems impossible until it’s done.
(何事も成し遂げるまでは不可能に感じられるもの)

Nelson Mandela(ネルソン・マンデラ)

いかがでしたでしょうか?今回は「夢のようだ」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

【夢関連記事】————————————–
「夢」に関する英語の名言集【英語原文と和訳】
——————————————————-

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次