「携帯を水没させた」って英語でなんて言うの?

「携帯を水没させた」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「携帯を水没させた」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。中学英語だけで表すことができます。今回は「携帯を水没させた」の英語での言い方、その応用例、「携帯を水没させた」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の例文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「携帯を水没させた」は英語で “I dropped my phone in the water.”

「携帯を水没させた」は英語で “I dropped my phone in the water.” と言えます。

I dropped my phone in the water.
(携帯を水没させた)

phone は「電話機」の意味ですが、「携帯電話」や「スマホ」を表す際にも用いられます。

dropped は「(物を)落とす」という意味の動詞 drop の過去形です。“I dropped my phone in the water.” で「携帯を水の中に落とした」、「携帯を水没させた」の意味になります。

「携帯を水没させた」に関連する英語フレーズ

「携帯を水没させた」に関連する英語フレーズ

「携帯を水没させた」は英語で “I dropped my phone in the water.” と言えます。では、「携帯を水没させた」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「落とした」

I dropped my phone in the toilet.(トイレに携帯を落とした)
I dropped my phone and the screen cracked.(携帯を落として、画面が割れた)

「携帯」

I lost my phone.(携帯をなくした)
I forgot my phone.(携帯を忘れた)
I left my phone at home.(家に携帯を忘れた)
My phone broke.(携帯が壊れた)
My phone died.(携帯の充電が切れた)

いかがでしたでしょうか?今回は「携帯を水没させた」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次