「腹八分目」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「腹八分目」って英語でなんて言うかご存じですか?満腹になるまで食べないことを「腹八分目」と言いますよね。これは日本の言葉なんですが、よく使われる英訳があります。今回は「腹八分目」の英語での言い方と、それに関連する英語フレーズをご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「腹八分目」は英語で “Eat until you’re 80% full.”

「腹八分目」は英語で “Eat until you’re 80% full.” と言えます。

Eat until you’re 80% full.
(腹八分目/お腹が80%満たされるまで食べる)

「腹八分目」は日本の言葉です。英語にはこれに当たる言葉はないんですが、英語で紹介されるときには “Eat until you’re 80% full.” と訳されることが多いです。

until は「~までずっと」の意味の接続詞です。

I laughed until I cried.(涙が出るほど笑った)
Don’t put off until tomorrow what you can do today.(今日できることは今日やれ)
Don’t wait until it’s too late.(手遅れになる前に動け)

full はこの場合「満腹の」という意味です。“Eat until you’re 80% full.” で「お腹が80%満たされるまで食べる」⇒「腹八分目」の意味になります。

「腹八分目」に関連する英語フレーズ

「腹八分目」に関連する英語フレーズ

「腹八分目」は英語で “Eat until you’re 80% full.” と言えます。では、「腹八分目」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

まずは、いっぱい。

I’m full.(お腹いっぱい)
I’m stuffed.(お腹いっぱい)
I’m so stuffed I can hardly move.(お腹いっぱいで動けない)

べつばら。

I always have room for dessert.
(デザートは別腹)

よく。

No matter how much I eat, I’m never full.
(食べても食べてもお腹いっぱいにならない)

よく。。

I ate too much.
(食べ過ぎた)

う。

I feel sick.
(気持ちが悪い)

じごうじとく。。

I have an upset stomach.
(胃の調子が悪い)

いかがでしたでしょうか?今回は「腹八分目」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!

関連記事(一部広告含む)

コメント

コメントする

目次
閉じる