「経済が回復しつつある」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「経済が回復しつつある」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。中学英語だけで表すことができます。今回は「経済が回復しつつある」の英語での言い方、その応用例、「経済が回復しつつある」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「経済が回復しつつある」は英語で “The economy is getting better.”

「経済が回復しつつある」は英語で “The economy is getting better.” と言えます。

The economy is getting better.
(経済が回復しつつある)

「経済」は英語で economy と言います。get better は「回復する、良くなる、好転する」という意味です。 “The economy is getting better.” で「経済が回復しつつある」の意味になります。

ほかに次のように言うこともできます。

The economy is recovering.
(経済が回復しつつある)

「経済が回復しつつある」に関連する英語フレーズ

「経済が回復しつつある」に関連する英語フレーズ

「経済が回復しつつある」は英語で “The economy is getting better.” または “The economy is recovering.” と言えます。では、「経済が回復しつつある」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「経済」

The economy is in shambles.(経済は最悪の状態)
The economy is slowing down.(経済が減速している)

China is the second largest economy in the world.(中国は世界第二の経済大国)
Japan is the third largest economy in the world.(日本は世界第三の経済大国)
The U.S. is the world’s largest economy.(アメリカは世界最大の経済大国)

いかがでしたでしょうか?今回は「経済が回復しつつある」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!

関連記事(一部広告含む)

コメント

コメントする

目次
閉じる