「心配になってきた」って英語でなんて言うの?

「心配になってきた」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「心配になってきた」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。四つの単語で表すことができます。今回は「心配になってきた」の英語での言い方、その応用例、「心配になってきた」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「心配になってきた」は英語で “I’m getting worried.”

「心配になってきた」は英語で “I’m getting worried.” と言えます。

I’m getting worried.
(心配になってきた)

worried は「心配して」という意味の形容詞です。get は「get + 形容詞」の形をとって、「(形容詞)になる」の意味を表します。“I’m getting worried.” で「心配になってきている」、「心配になってきた」の意味になります。

「心配になってきた」に関連する英語フレーズ

「心配になってきた」に関連する英語フレーズ

「心配になってきた」は英語で “I’m getting worried.” と言えます。では、「心配になってきた」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「~になってきた」

I’m getting nervous.(緊張してきた)
I’m getting hungry.(お腹がすいてきた)
I’m getting drunk.(酔いが回ってきた)
I’m getting worried.(心配になってきた)
It’s getting dark.(暗くなってきた)
It’s getting cold.(寒くなってきた)
The days are getting shorter.(日が短くなってきた)
The days are getting longer.(日が長くなってきた)

「心配」

I’m worried.(私は心配です)
I’m so worried.(私はとても心配です)
I was worried.(心配しました)
I was so worried.(とても心配しました)
I’m getting worried.(心配になってきた)
I’m a worrier.(心配性です)
I’m too worried to sleep.(心配で眠れない)
You look worried.(心配そうな顔をしている)
Don’t worry.(心配するな)
I didn’t want to worry you.(あなたを心配させたくなかった)
Only worry about what you can control.(自分がコントロールできないことで心配するのはやめなさい)

いかがでしたでしょうか?今回は「心配になってきた」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!

関連記事(一部広告含む)

コメント

コメントする

目次
閉じる