「幽霊は存在しない」って英語でなんて言うの?

「幽霊は存在しない」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「幽霊は存在しない」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。四つの単語で表すことができます。今回は「幽霊は存在しない」の英語での言い方、その応用例、「幽霊は存在しない」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「幽霊は存在しない」は英語で “Ghosts aren’t real.”

「幽霊は存在しない」は英語で “Ghosts aren’t real.” と言えます。

Ghosts aren’t real.
(幽霊は存在しない)

real はこの場合「存在する/実在する」という意味です。「幽霊」は英語で ghost と言います。“Ghosts aren’t real.” で「幽霊は存在しない」の意味になります。

ほかに、次のように言うこともできます。

Ghosts don’t exist.
(幽霊は存在しない)

「幽霊は存在しない」に関連する英語フレーズ

「幽霊は存在しない」に関連する英語フレーズ

「幽霊は存在しない」は英語で “Ghosts aren’t real.” または “Ghosts don’t exist.” と言えます。では、「幽霊は存在しない」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「幽霊」

I saw a ghost.(幽霊を見ました)
Have you ever seen a ghost?(幽霊を見たことがありますか)

Do you believe in ghosts?(幽霊は存在すると思いますか)
I believe in ghosts.(幽霊は存在すると思う)

「存在」

Zombies aren’t real.(ゾンビは存在しない)
Zombies don’t exist.(ゾンビは存在しない)

Vampires aren’t real.(バンパイアは存在しない)
Vampires don’t exist.(バンパイアは存在しない)

いかがでしたでしょうか?今回は「幽霊は存在しない」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次
閉じる