こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。
マリリン・モンローの名言「自分ピッタリの靴を見つけた女の…」って英語でなんて言うかご存じですか?今回はマリリン・モンローの「自分ピッタリの靴を見つけた女の…」の英語での言い方、その応用例、マリリン・モンローの「自分ピッタリの靴を見つけた女の…」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。
マリリン・モンローの名言「自分ピッタリの靴を見つけた女の…」は英語で?
マリリン・モンローの「自分ピッタリの靴を見つけた女の…」は英語で “Give a girl the right shoes and she can conquer the world.” と言えます。
Give a girl the right shoes and she can conquer the world.
(自分ピッタリの靴を見つけた女の子は、世界征服だってできるわ)
right は「適切な」という意味の形容詞です。conquer は「征服する」という意味の動詞です。
“Give a girl the right shoes and she can conquer the world.” で「自分ピッタリの靴を見つけた女の子は、世界征服だってできるわ」という意味になります。
“Give a girl the right shoes and she can conquer the world.” はアメリカの女優、マリリン・モンロー(Marilyn Monroe)の言葉です。
【名言関連記事】——————————————-
マリリン・モンローの名言集【英語原文と和訳】
「ファッション」に関する名言集【英語原文と和訳】
「女」に関する名言集【英語原文と和訳】
————————————————————–
マリリン・モンローの名言「自分ピッタリの靴を見つけた女の…」に関連する英語フレーズ

マリリン・モンローの「自分ピッタリの靴を見つけた女の…」は英語で “Give a girl the right shoes and she can conquer the world.” と言えます。では、マリリン・モンローの「自分ピッタリの靴を見つけた女の…」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。
「身に着けている」
英語では、今まさに行われている動作を表す場合、現在進行形が使われます。現在進行形は「am/is/are + 動詞のing形」の形を取ります。「ジーパン」は英語で “jeans” と言います。“jeans” は「デニムで作ったズボン」を指します。“He’s wearing jeans.” で「彼は今ジーパンを履いています」の意味になります。
英語では現在の習慣を表す場合、動詞の現在形が使われます。“I wear contacts.” で「私は普段コンタクトレンズをしています」の意味になります。
「ファッション」に関する英語の名言
“Fashions fade, style is eternal.”
「ファッションは廃れるが、スタイルは永遠である」
Yves Saint Laurent(イヴ・サン=ローラン)
style はその人が好きな服装を言います。一方、fashion はその時代の人気の服装を言います。
“Beauty begins the moment you decide to be yourself.”
「自分らしくいようと決めたとき、美しさは始まる」
Coco Chanel(ココ・シャネル)
“A girl should be two things: classy and fabulous.”
「女性は上品できらびやかであるべき」
Coco Chanel(ココ・シャネル)
いかがでしたでしょうか?今回はマリリン・モンローの「自分ピッタリの靴を見つけた女の…」の英語での言い方をご紹介しました。
ありがとうございました!