「ダニに刺された」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「ダニに刺された」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。「ダニ」は英語で tick と言います。今回は「ダニに刺された」の英語での言い方、その応用例、「ダニに刺された」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の例文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「ダニに刺された」は英語で “I got bit by a tick.”

「ダニに刺された」は英語で “I got bit by a tick.” と言えます。

I got bit by a tick.
(私はダニに刺された)

英語では「get + 過去分詞形」の形で「~される」という受け身の意味を表すことができます。

I got hit by a car.(車にひかれました)
I got shot!(撃たれました)
I got laid off.(リストラされた)

bit は「噛む」という意味の動詞 bite の過去分詞形です。「ダニ」は英語で tick と言います。“I got bit by a tick.” で「ダニに刺された」の意味になります。

「ダニに刺された」に関連する英語フレーズ

「ダニに刺された」に関連する英語フレーズ

「ダニに刺された」は英語で “I got bit by a tick.” と言えます。では、「ダニに刺された」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「刺された」

I got stung by a bee.(蜂に刺された)
I got stung by a jellyfish.(クラゲに刺された)
I got stung by a scorpion.(サソリに刺された)

「噛まれた」

I got bit by a dog.(犬に噛まれました)
I got bit by a snake.(ヘビに噛まれました)
I got bit by a mosquito.(蚊に刺された)
I got bit by a spider.(クモに刺された)

bit は「噛む」という意味の動詞 bite の過去分詞形です。bit は口や歯で噛んでくる虫・動物について使われます。

いかがでしたでしょうか?今回は「ダニに刺された」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!

関連記事(一部広告含む)

コメント

コメントする

目次
閉じる