「私は東京で育ちました」って英語でなんて言うの?

「私は東京で育ちました」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「私は東京で育ちました」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。五つの単語で表すことができます。今回は「私は東京で育ちました」の英語での言い方、その応用例、「私は東京で育ちました」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「私は東京で育ちました」は英語で “I grew up in Tokyo.”

「私は東京で育ちました」は英語で “I grew up in Tokyo.” と言えます。

I grew up in Tokyo.
(私は東京で育ちました)

grow up は「育つ」という意味の動詞句です。grewgrow の過去形です。“I grew up in Japan.” で「私は日本で育ちました」の意味になります。

I grew up in Japan.(私は日本で育ちました)
I grew up in London.(私はロンドンで育ちました)
I grew up in Boston.(私はボストンで育ちました)

「私は東京で育ちました」に関連する英語フレーズ

「私は東京で育ちました」に関連する英語フレーズ

「私は東京で育ちました」は英語で “I grew up in Tokyo.” と言えます。では、「私は東京で育ちました」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「育ちました」

I grew up in the woods.(私は森の中で育ちました)
I grew up by the sea.(私は海の近くで育ちました)
I grew up in the country.(私は田舎で育ちました)
I grew up in the city.(私は都会で育ちました)
We grew up together.(私たちは幼なじみです)

「生まれ育ちました」

I was born and raised in London.(私はロンドンで生まれ育ちました)
I was born and raised in Toronto.(私はトロントで生まれ育ちました)
I was born and raised in Japan.(私は日本で生まれ育ちました)

いかがでしたでしょうか?今回は「私は東京で育ちました」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次
閉じる