「幸せだから笑うのではない。笑うから幸せなのだ」は英語で?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「幸せだから笑うのではない。笑うから幸せなのだ」って英語でなんて言うかご存じですか?今回は「幸せだから笑うのではない。笑うから幸せなのだ」の英語での言い方、その応用例、「幸せだから笑うのではない。笑うから幸せなのだ」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の例文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「幸せだから笑うのではない。笑うから幸せなのだ」は英語で “We don’t laugh because we’re happy, we’re happy because we laugh.”

「幸せだから笑うのではない。笑うから幸せなのだ」は英語で “We don’t laugh because we’re happy, we’re happy because we laugh.” と言えます。

We don’t laugh because we’re happy, we’re happy because we laugh.
(幸せだから笑うのではない。笑うから幸せなのだ)

これはアメリカの哲学者ウィリアム・ジェームズの言葉です。

laugh は「声を上げて笑う」という意味です。happy は「幸せな」。“We don’t laugh because we’re happy, we’re happy because we laugh.” で「私たちは幸せだから笑うのではない。笑うから幸せなのだ」の意味になります。

「幸せだから笑うのではない。笑うから幸せなのだ」に関連する英語フレーズ

「幸せだから笑うのではない。笑うから幸せなのだ」に関連する英語フレーズ

「幸せだから笑うのではない。笑うから幸せなのだ」は英語で “We don’t laugh because we’re happy, we’re happy because we laugh.” と言えます。では、「幸せだから笑うのではない。笑うから幸せなのだ」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「笑う」

I laughed until I cried.(涙が出るほど笑った)
Stop laughing.(笑うな)
It’s been a while since I laughed this hard.(こんなに笑ったの久しぶり)
I laughed my head off.(大笑いした)

Laughter is contagious.(笑いは伝染する)
Laughter is the best medicine.(笑いに勝る良薬なし)
Laughter boosts your immune system.(笑うと免疫力が上がる)

「幸せ」

Money can’t buy happiness.(お金で幸せは買えない)
Everyone deserves to be happy.(誰にでも幸せになる権利がある)
Happiness is contagious.(幸せは伝染する)
I’m happier than I’ve ever been.(人生で今が一番幸せ)
When are you happiest?(何をしている時が一番幸せですか)
Happiness comes from within.(幸せはいつも自分の心が決める)

いかがでしたでしょうか?今回は「幸せだから笑うのではない。笑うから幸せなのだ」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!

関連記事(一部広告含む)

コメント

コメントする

目次
閉じる