「努力家」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「努力家」って英語でなんて言うかご存じですか?これはすごく簡単です。二つの単語で表すことができます。今回は「努力家」の英語での言い方、その応用例、「努力家」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「努力家」は英語で “hard worker”

「努力家」は英語で “hard worker” と言えます。

例えば、

I’m a hard worker.(私は努力家です)
He’s a hard worker.(彼は努力家です)

英語では動詞の末尾に –er をつけることで、「~する人」という意味の名詞を作ることができます。例えば、reader は「読む人、読者」、singer は「歌う人、歌手」、runner は「走る人、走者」。

そして、この「動詞に –er をつけて作った名詞」の前に形容詞を加えることで、「(動詞)するのが(形容詞)な人」という意味を表すことができます。例えば、“a slow reader” は「読むのが遅い人」、“a good singer” は「歌が上手な人」、“a fast runner” は「走るのが速い人、足が速い人」。

She’s a hard worker.
(彼は努力家です)

hard はこの場合「一生懸命な」という意味の形容詞で、worker は「働く人、労働者」。“hard worker” で「熱心に働く人」⇒「努力家」

この “a hard worker” や “a slow reader” の言い方については、下記の記事で詳しくご紹介しています。併せてご覧ください。
「上達が早い」って英語でなんて言うの?

「努力家」に関連する英語フレーズ

「努力家」に関連する英語フレーズ

「努力家」は英語で “hard worker” と言えます。では、「努力家」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「努力」は hard work で表すことができます。

I believe in hard work.(努力は裏切らないと信じている)
Hard work pays off.(努力は裏切らない)
Hard work always pays off.(努力は必ず報われる)
Hard work beats talent when talent doesn’t work hard.(努力に勝る天才はない)
He’s always been a hard worker.(彼は昔から努力家だった)

いかがでしたでしょうか?今回は「努力家」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!

関連記事(一部広告含む)

コメント

コメントする

目次
閉じる