「ほとんど面識がない」って英語でなんて言うの?

「ほとんど食べなかった」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「ほとんど面識がない」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。四つの単語で表すことができます。今回は「ほとんど面識がない」の英語での言い方、その応用例、「ほとんど面識がない」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「ほとんど面識がない」は英語で “I hardly know her.”

「ほとんど面識がない」は英語で “I hardly know her.” と言えます。

I hardly know her.
(彼女とはほとんど面識がない)

know はこの場合「知り合いである」という意味です。hardly は「ほとんど~ない」という意味です。“I hardly know her.” で「私はほとんど彼女と知り合いではない」⇒「彼女とはほとんど面識がない」となります。

I hardly know him.
(彼とはほとんど面識がない)

「ほとんど面識がない」に関連する英語フレーズ

「ほとんど面識がない」に関連する英語フレーズ

「彼女とはほとんど面識がない」は英語で “I hardly know her.” と言えます。では、「ほとんど面識がない」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「面識」

Do you know her?(彼女と面識があるの)
Do you know him?(彼と面識があるの)

I don’t know her.(彼女とは面識がない)
I don’t know him.(彼とは面識がない)

「ほとんど」

I hardly know him.(ほとんど面識がない)
He hardly speaks any English.(彼はほとんど英語を話せない)
I hardly slept.(ほとんど眠れなかった)

meet は「知り合いになる」という意味です。

We met at work.(職場で出会った)
We met at a bar.(バーで出会った)
We met at a party.(パーティーで出会った)
We met on Facebook.(フェイスブックで知り合った)
We met in high school.(高校時代に出会った)
We met in college.(大学時代に出会った)
How did you meet?(どこで出会ったの)

いかがでしたでしょうか?今回は「ほとんど面識がない」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!

関連記事(一部広告含む)

コメント

コメントする

目次
閉じる