こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。
「写真を撮られるのが苦手」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。中学英語だけで表すことができます。今回は「写真を撮られるのが苦手」の英語での言い方、その応用例、「写真を撮られるのが苦手」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。
「写真を撮られるのが苦手」は英語で “I hate having my picture taken.”
「写真を撮られるのが苦手」は英語で “I hate having my picture taken.” と言えます。
I hate having my picture taken.
(写真を撮られるのが嫌い/写真を撮られるのが苦手)
hate は「~が嫌い」という意味の動詞です。hate の目的語に動詞が使われる場合、hate は「hate + 動詞のing形」の形を取ります。
having は動詞の have のing形で、この場合は「~を…される」の意味を表します。“I hate having my picture taken.” で「私は写真を撮られるのが嫌い」⇒「写真を撮られるのが苦手」となります。
次のように言うこともできます。
I don’t like having my picture taken.
(写真を撮られるのが好きじゃない/写真を撮られるのが苦手)
hate は「嫌い」、don’t like は「好きではない」という意味です。hate は don’t like よりも強い嫌悪感を表します。
「写真を撮られるのが苦手」に関連する英語フレーズ

「写真を撮られるのが苦手」は英語で “I hate having my picture taken.” または “I don’t like having my picture taken.” と言えます。では、「写真を撮られるのが苦手」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。
「写真を撮る」は英語で take a picture と言います。
「苦手」
いかがでしたでしょうか?今回は「写真を撮られるのが苦手」の英語での言い方をご紹介しました。
ありがとうございました!