こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。
「私は蛇が嫌いです」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。三つの単語で表すことができます。今回は「私は蛇が嫌いです」の英語での言い方、その応用例、「私は蛇が嫌いです」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。
目次
「私は蛇が嫌いです」は英語で “I hate snakes.”
「私は蛇が嫌いです」は英語で “I hate snakes.” と言えます。
I hate snakes.
(私は蛇が嫌いです)
hate は「~が嫌い」という意味の動詞です。「蛇」は英語で snake と言います。“I hate snakes.” で「私は蛇が嫌いです」の意味になります。
ほかに、次のような言い方もあります。
I don’t like snakes.
(私は蛇が好きじゃない)
hate と don’t like の違い
don’t like は「嫌い」という意味です。hate は「とても嫌い」という意味です。hate はより強い嫌悪感を表します。
「私は蛇が嫌いです」に関連する英語フレーズ

「私は蛇が嫌いです」は英語で “I hate snakes.” と言えます。では、「私は蛇が嫌いです」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。
hate は「~が嫌い」という意味です。
hate の目的語に動詞が使われる場合、hate は「hate + 動詞のing形」の形を取ります。
いかがでしたでしょうか?今回は「私は蛇が嫌いです」の英語での言い方をご紹介しました。
ありがとうございました!