こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。
「蛇が苦手」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。三つの単語で表すことができます。今回は「蛇が苦手」の英語での言い方、その応用例、「蛇が苦手」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。
目次
「蛇が苦手」は英語で “I hate snakes.”
「蛇が苦手」は英語で “I hate snakes.” と言えます。
I hate snakes.
(蛇が嫌い/蛇が苦手)
「蛇」は英語で snake と言います。hate は「~が嫌い」という意味の動詞です。“I hate snakes.” で「私は蛇が嫌い」⇒「私は蛇が苦手」となります。
ほかに、次のように言うこともできます。
I don’t like snakes.
(蛇は好きじゃない/蛇が苦手)
hate と don’t like の違い
don’t like は「嫌い」という意味です。hate は「とても嫌い」という意味です。hate はより強い嫌悪感を表します。
「蛇が苦手」に関連する英語フレーズ

「蛇が苦手」は英語で “I hate snakes.” または “I don’t like snakes.” と言えます。では、「蛇が苦手」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。
「蛇」
「苦手」
いかがでしたでしょうか?今回は「蛇が苦手」の英語での言い方をご紹介しました。
ありがとうございました!