「蛇が苦手」って英語でなんて言うの?

「蛇が苦手」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「蛇が苦手」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。三つの単語で表すことができます。今回は「蛇が苦手」の英語での言い方、その応用例、「蛇が苦手」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「蛇が苦手」は英語で “I hate snakes.”

「蛇が苦手」は英語で “I hate snakes.” と言えます。

I hate snakes.
(蛇が苦手/蛇が嫌い)

「蛇」は英語で snake と言います。hate は「~が嫌い」という意味です。“I hate snakes.” で「私は蛇が嫌い」、「私は蛇が苦手」の意味になります。

ほかに、次のように言うこともできます。

I don’t like snakes.
(蛇が苦手/蛇が好きじゃない)

hate と don’t like の違い

hate は「嫌い」、don’t like は「好きではない」という意味です。hatedon’t like よりも強い嫌悪感を表します。

「蛇が苦手」に関連する英語フレーズ

「蛇が苦手」に関連する英語フレーズ

「蛇が苦手」は英語で “I hate snakes.” または “I don’t like snakes.” と言えます。では、「蛇が苦手」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「蛇」

I got bit by a snake.(蛇に噛まれた)

「苦手」

I hate flying.(飛行機が嫌い/苦手)
I hate snakes.(蛇が嫌い/苦手)
I hate spiders.(蜘蛛が嫌い/苦手)
I hate having my picture taken.(写真を撮られるのが嫌い/苦手)
I don’t like crowds.(人混みが好きじゃない/苦手)
I don’t like scary movies.(怖い映画は好きじゃない/苦手)
Is there any food you don’t like?(苦手な食べ物はありますか)

I’m not a morning person.(朝が苦手)
I’m scared of heights.(高いところが怖い/苦手)

いかがでしたでしょうか?今回は「蛇が苦手」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!

関連記事(一部広告含む)

コメント

コメントする

目次
閉じる