こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。
「口が軽い」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。五つの単語で表すことができます。今回は「口が軽い」の英語での言い方、その応用例、「口が軽い」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。
「口が軽い」は英語で “I have a big mouth.”
「口が軽い」は英語で “I have a big mouth.” と言えます。
I have a big mouth.
(口が軽い)
mouth は「口」という意味の名詞です。big は「大きい」という意味の形容詞です。“I have a big mouth.” で「私は口が大きい」。これで「口が軽い」の意味を表すことができます。
“I have a big mouth.” は秘密を守れない人を表します。
「口が軽い」に関連する英語フレーズ

「口が軽い」は英語で “I have a big mouth.” と言えます。では、「口が軽い」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。
「秘密」
“I can keep a secret.” は相手から秘密を聞き出したいときに「私は口が堅いです」の意味で使われます。
“Can you keep a secret?” は相手に秘密を伝えるときに「あなたは口が堅いですか」の意味で使われます。
「コミュニケーション」に関する英語の名言
“Speak softly and carry a big stick.”
「大きなこん棒を携え、静かに話す」
Theodore Roosevelt(セオドア・ルーズベルト)
“Where words fail, music speaks.”
「音楽は言葉が伝えられないことを伝える」
Hans Christian Andersen(ハンス・クリスチャン・アンデルセン)
“The way to get started is to quit talking and begin doing.”
「何かをスタートさせたいなら、口を閉じてとにかくやり始めることだ」
Walt Disney(ウォルト・ディズニー)
いかがでしたでしょうか?今回は「口が軽い」の英語での言い方をご紹介しました。
ありがとうございました!
【関連記事】————————————————–
「コミュニケーション」に関する名言集【英語原文と和訳】
—————————————————————-