「パンチされた」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「パンチされた」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。三つの単語で表すことができます。今回は「パンチされた」の英語での言い方、その応用例、「パンチされた」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の例文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「パンチされた」は英語で “He punched me.”

「パンチされた」は英語で “He punched me.” と言えます。

He punched me.
(彼にパンチされた)

punch は「拳で殴る、パンチする」という意味です。“He punched me.” の直訳は「彼は私をパンチした」。これで「私は彼にパンチされた」の意味を表すことができます。

「パンチされた」に関連する英語フレーズ

「パンチされた」に関連する英語フレーズ

「パンチされた」は英語で “He punched me.” と言えます。では、「パンチされた」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「パンチされた」

He punched me in the stomach.(彼にお腹をパンチされた)
He punched me in the nose.(彼に鼻をパンチされた)
He punched me in the face.(彼に顔をパンチされた)

「~された」

Someone stole my wallet.(財布を盗まれた)
He’s ignoring me.(彼に無視されている)

I got bit by a dog.(犬に噛まれました)
I got stung by a jellyfish.(クラゲに刺されました)
I got bit by a snake.(ヘビに噛まれました)
I got hit by a car.(車にひかれました)
I got bit by a mosquito.(蚊に刺されました)
I got shot!(撃たれました)

いかがでしたでしょうか?今回は「パンチされた」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!

関連記事(一部広告含む)

コメント

コメントする

目次
閉じる