「溺れて死にかけた」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「溺れて死にかけた」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。三つの単語で表すことができます。今回は「溺れて死にかけた」の英語での言い方、その応用例、「溺れて死にかけた」に関連する英語フレーズなどをご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「溺れて死にかけた」は英語で “I almost drowned.”

「溺れて死にかけた」は英語で “I almost drowned.” と言えます。

I almost drowned.
(溺れて死にかけた)

drown は「溺れ死ぬ、溺死する」という意味で、溺れて死ぬところまでを表します。なので、溺れたけれど死ななかった場合には、「もう少しで~する」という意味の almost を加えます。“I almost drowned.” で「もう少しで溺死するところだった」、「溺れて死にかけた」となります。

almost の代わりに、同じ意味の nearly を使うこともできます。

I nearly drowned.
(溺れて死にかけた)

「溺れて死にかけた」って英語でなんて言うの?

「溺れて死にかけた」に関連した英語フレーズ

「溺れて死にかけた」は英語で “I almost drowned.” と言えます。では、「溺れて死にかけた」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「溺れ死んだ」

He drowned.(彼は溺れて死んだ)
She drowned.(彼女は溺れて死んだ)

今現在誰かが溺れているときは、、

He’s drowning!(彼溺れてる!)
She’s drowning!(彼女溺れてる!)
Help! I’m drowning!(助けて!私溺れてます)

「泳ぐ」

I can’t swim.(私は泳げません)
I don’t know how to swim.(私は泳げません)

I love swimming.(泳ぐのが好き)
Let’s go swimming.(泳ぎに行きましょう)
I went swimming.(泳ぎに行きました)

いかがでしたでしょうか?今回は「溺れて死にかけた」の英語での言い方をご紹介しました。ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!

関連記事(一部広告含む)

コメント

コメントする

目次
閉じる