「車にひかれるところだった」って英語でなんて言うの?

「車にひかれるところだった」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「車にひかれるところだった」って英語でなんて言うかご存じですか?今回は「車にひかれるところだった」の英語での言い方、その応用例、「車にひかれるところだった」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「車にひかれるところだった」は英語で “I almost got hit by a car.”

「車にひかれるところだった」は英語で “I almost got hit by a car.” と言えます。

I almost got hit by a car.
(車にひかれるところだった)

got は動詞の get の過去形です。get は「get + 動詞の過去分詞形」の形を取って、「~される」という受け身の意味を表します。hit は「ぶつかる」という意味の動詞 hit の過去分詞形です。almost は「もう少しで~する」という意味を表します。

I almost got hit by a car.” で「もう少しで車にぶつけられそうになった」⇒「車にひかれるところだった」となります。

I got hit by a car.
(車にひかれた)

「車にひかれるところだった」に関連する英語フレーズ

「車にひかれるところだった」に関連する英語フレーズ

「車にひかれるところだった」は英語で “I almost got hit by a car.” と言えます。では、「車にひかれるところだった」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「もう少しで」

I almost forgot.(忘れるとこだった)
I almost died.(死にかけた)
I almost drowned.(おぼれて死にかけた)

「車」

I got hit by a car.(車にひかれた)
My car broke down.(車が故障した)
I don’t have a car.(私は車を持っていません)
I got a new car.(新しい車を買った)

I got a new car.” は新しく新品または中古の車を買ったときに使うことができます。

I drive to work.(車で通勤している)
I fell asleep at the wheel.(居眠り運転をした)
I’ll give you a ride.(車で送りますよ)
Thank you for the ride.(車で送ってくれてありがとう)

いかがでしたでしょうか?今回は「車にひかれるところだった」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次