こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。
「車にひかれるところだった」って英語でなんて言うかご存じですか?今回は「車にひかれるところだった」の英語での言い方、その応用例、「車にひかれるところだった」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。
目次
「車にひかれるところだった」は英語で “I almost got hit by a car.”
「車にひかれるところだった」は英語で “I almost got hit by a car.” と言えます。
I almost got hit by a car.
(車にひかれるところだった)
got は動詞の get の過去形です。get は「get + 動詞の過去分詞形」の形を取って、「~される」という受け身の意味を表します。hit は「ぶつかる」という意味の動詞 hit の過去分詞形です。almost は「もう少しで~する」という意味を表します。
“I almost got hit by a car.” で「もう少しで車にぶつけられそうになった」⇒「車にひかれるところだった」となります。
「車にひかれるところだった」に関連する英語フレーズ

「車にひかれるところだった」は英語で “I almost got hit by a car.” と言えます。では、「車にひかれるところだった」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。
「もう少しで」
「車」
“I got a new car.” は新しく新品または中古の車を買ったときに使うことができます。
いかがでしたでしょうか?今回は「車にひかれるところだった」の英語での言い方をご紹介しました。
ありがとうございました!