「自覚症状はなかった」って英語でなんて言うの?

「自覚症状はなかった」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「自覚症状はなかった」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。五つの単語で表すことができます。今回は「自覚症状はなかった」の英語での言い方、その応用例、「自覚症状はなかった」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「自覚症状はなかった」は英語で “I didn’t have any symptoms.”

「自覚症状はなかった」は英語で “I didn’t have any symptoms.” と言えます。

I didn’t have any symptoms.
(自覚症状はなかった)

symptoms は「症状」という意味の名詞 symptom の複数形です。“I didn’t have any symptoms.” で「自覚症状はなかった」の意味になります。

「自覚症状はなかった」に関連する英語フレーズ

「自覚症状はなかった」に関連する英語フレーズ

「自覚症状はなかった」は英語で “I didn’t have any symptoms.” と言えます。では、「自覚症状はなかった」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「体調を崩している」

I’m sick.(体調を崩している)
I don’t feel well.(体調が悪い)

“I’m sick.” と “I don’t feel well.” の違い

I don’t feel well.” は今この瞬間の体調について使われます。一方、“I’m sick.” はここ最近の体調について使われます。

「体調を崩している」

I’m sick.(体調を崩している)
I have a cold.(風邪をひいている)

“I have a cold.” と “I’m sick.” の違い

I have a cold.” は風邪を引いているときに使うことができます。“I’m sick.” は体調を崩しているときに使うことができます。風邪を引いているときは、“I have a cold.” と “I’m sick.” どちらも使うことができます。“I have a cold.” は “I’m sick.” のより具体的な言い方です。

「体調が悪い」

I don’t feel well.(体調が悪い)
I feel sick.(吐き気がする)

“I feel sick.” と “I don’t feel well.” の違い

I feel sick.” は吐き気があるときに使うことができます。“I don’t feel well.” は体調が悪いときに使うことができます。吐き気があるときは、“I feel sick.” と “I don’t feel well.” どちらも使うことができます。“I feel sick.” は “I don’t feel well.” のより具体的な言い方です。

いかがでしたでしょうか?今回は「自覚症状はなかった」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次