こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。
「転んで膝を擦りむいた」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。六つの単語で表すことができます。今回は「転んで膝を擦りむいた」の英語での言い方、その応用例、「転んで膝を擦りむいた」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。
「転んで膝を擦りむいた」は英語で “I fell and scraped my knee.”
「転んで膝を擦りむいた」は英語で “I fell and scraped my knee.” と言えます。
I fell and scraped my knee.
(転んで膝を擦りむいた)
fell は動詞の fall の過去形で、fall には「落ちる」「倒れる」という意味があります。scraped は「擦りむく」という意味の動詞の scrape の過去形です。「膝」は英語で knee と言います。“I fell and scraped my knee.” で「転んで膝を擦りむいた」の意味になります。
「転んで膝を擦りむいた」に関連する英語フレーズ

「転んで膝を擦りむいた」は英語で “I fell and scraped my knee.” と言えます。では、「転んで膝を擦りむいた」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。
「膝」
「膝が痛い」
knees は「膝」という意味の名詞 knee の複数形です。“My knees hurt.” は両膝が痛む場合に使うことができます。一方、“My knee hurts.” は片膝が痛む場合に使うことができます。
「膝の具合はどうですか」
“How’s your knee?” は、右膝または左膝の具合を尋ねるときに使うことができます。“How are your knees?” は両膝の具合を尋ねるときに使うことができます。
いかがでしたでしょうか?今回は「転んで膝を擦りむいた」の英語での言い方をご紹介しました。
ありがとうございました!