「落馬した」って英語でなんて言うの?

「落馬した」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「落馬した」って英語でなんて言うかご存じですか?馬から落ちることを「落馬」といいますね。これすごく簡単です。中学英語だけで表すことができます。今回は「落馬した」の英語での言い方と、その応用例、「落馬」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「落馬した」は英語で “I fell off a horse.”

「落馬した」は英語で “I fell off a horse.” といいます。

I fell off a horse.
(私は落馬した)

fall には「落ちる」や「倒れる」の意味があります。fellfall の過去形です。off はこの場合「離れる」の意味を表します。“I fell off a horse.” で「私は馬を離れて落ちた」⇒「私は落馬した」となります。

「落馬」に関連する英語フレーズ

「落馬」に関連する英語フレーズ

「落馬した」は英語で “I fell off a horse” と言えます。では、「落馬した」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「落馬」

Have you ever fallen off a horse?(落馬したことありますか)
I fell off a horse and broke my arm.(落馬して、腕を折りました)
I fell off a horse when I was a kid.(子どもの頃に落馬したことがあった)

「乗馬」

I want to learn how to ride a horse.(乗馬を習いたい)
I love riding horses.(乗馬が好きです)
I’ve never ridden a horse.(馬に乗ったことがありません)
Have you ever ridden a horse?(乗馬をしたことありますか)

「落ちた」

I fell down the stairs.(階段から落ちた)
I fell off a ladder.(はしごから落ちた)
I fell out of bed.(ベッドから落ちた)
I fell off the roof of my house.(自宅の屋根から落ちた)
I fell off a cliff.(崖から落ちた)
I fell off my bike.(自転車で転んだ)
I fell off a horse.(落馬した)
We fell in love.(恋に落ちた)
I fell asleep.(寝落ちした)

いかがでしたか?今回は「落馬した」の英語での言い方をご紹介しました。ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!

関連記事(一部広告含む)

コメント

コメントする

目次
閉じる