「傘を忘れた」って英語でなんて言うの?

「傘を忘れた」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「傘を忘れた」って英語でなんて言うかご存じですか?今回は「傘を忘れた」の英語での言い方、その応用例などご紹介します。この言い方を覚えると、いろいろなものについて「~を忘れた」と言えるようになります。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「傘を忘れた」は英語で “I forgot my umbrella.”

「傘を忘れた」は英語で “I forgot my umbrella.” と言えます。

I forgot my umbrella.
(傘を忘れた)

forgot は「忘れる」という意味の動詞 forget の過去形です。「傘」は英語で umbrella と言います。“I forgot my umbrella.” で「傘を忘れた」の意味になります。

Don’t forget your umbrella.
(傘を忘れないようにね)

「傘を忘れた」に関連する英語フレーズ

「傘を忘れた」に関連する英語フレーズ

「傘を忘れた」は英語で “I forgot my umbrella.” と言えます。では、「傘を忘れた」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「~を忘れた」

I forgot my phone.(携帯を忘れた)
I forgot my passport.(パスポートを忘れた)
I forgot my hat.(帽子を忘れた)
I forgot my umbrella.(傘を忘れた)
I forgot my wallet.(財布を忘れた)

I forgot my jacket.(ジャケットを忘れた)
I forgot my coat.(コートを忘れた)

coat と jacket の違い

coatjacket はどちらも外出用の上着を指しますが、coat はより厚手のものを言います。coat は冬に着る上着、jacket は秋に着る上着を言います。

「~するのを忘れた」

I forgot to take out the trash.(ゴミを出し忘れた)
I forgot to set my alarm.(目覚ましをかけ忘れた)
I forgot to take my medicine.(薬を飲み忘れた)
I forgot to lock the door.(ドアの鍵をかけ忘れた)

「雨」

It’s raining.(今雨が降っている)
Is it raining?(今雨は降っていますか)
It’s still raining.(まだ雨が降っている)
It’s raining here.(こちらは雨です/こちらは今雨が降っています)
Is it raining there?(そちらは雨ですか/そちらは今雨が降っていますか)

It looks like it’s going to rain.(雨が降りそう ※空の様子から判断して「雨が降りそう」の意味)
It’s starting to rain.(雨が降ってきています)
It’s stopped raining.(雨はもう止んでいる)

いかがでしたでしょうか?今回は「傘を忘れた」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次