「ドアの鍵をかけ忘れた」って英語でなんて言うの?

「ドアの鍵をかけ忘れた」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「ドアの鍵をかけ忘れた」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。六つの単語で表すことができます。今回は「ドアの鍵をかけ忘れた」の英語での言い方、その応用例、「ドアの鍵をかけ忘れた」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「ドアの鍵をかけ忘れた」は英語で “I forgot to lock the door.”

「ドアの鍵をかけ忘れた」は英語で “I forgot to lock the door.” と言えます。

I forgot to lock the door.
(ドアの鍵をかけ忘れた)

「ドア」は英語でも door と言います。lock は「鍵をかける」という意味の動詞です。forgot は「忘れる」という意味の動詞 forget の過去形です。“I forgot to lock the door.” で「ドアの鍵をかけ忘れた」の意味になります。

「ドアの鍵をかけ忘れた」に関連する英語フレーズ

「ドアの鍵をかけ忘れた」に関連する英語フレーズ

「ドアの鍵をかけ忘れた」は英語で “I forgot to lock the door.” と言えます。では、「ドアの鍵をかけ忘れた」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「~を忘れた」

I forgot my phone.(携帯を忘れた)
I forgot my passport.(パスポートを忘れた)
I forgot my hat.(帽子を忘れた)
I forgot my umbrella.(傘を忘れた)
I forgot my wallet.(財布を忘れた)

I forgot my jacket.(ジャケットを忘れた)
I forgot my coat.(コートを忘れた)

coat と jacket の違い

coatjacket はどちらも外出用の上着を指しますが、coat はより厚手のものを言います。coat は冬に着る上着、jacket は秋に着る上着を言います。

「~するのを忘れた」

I forgot to take out the trash.(ゴミを出し忘れた)
I forgot to set my alarm.(目覚ましをかけ忘れた)
I forgot to take my medicine.(薬を飲み忘れた)
I forgot to lock the door.(ドアの鍵をかけ忘れた)

「ドア」

Can you close the door?(ドアを閉めてくれませんか)
Can you open the door?(ドアを開けてくれませんか)
I forgot to lock the door.(ドアの鍵をかけ忘れた)

「ドア」に関する英語の名言

If opportunity doesn’t knock, build a door.
(チャンスが来ないならドアを作りなさい)

Milton Berle(ミルトン・バール)

いかがでしたでしょうか?今回は「ドアの鍵をかけ忘れた」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次