「メール届いたよ」って英語でなんて言うの?

「メール届いたよ」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「メール届いたよ」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。四つの単語で表すことができます。今回は「メール届いたよ」の英語での言い方、その応用例、「メール届いたよ」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「メール届いたよ」は英語で “I got your text.”

「メール届いたよ」は英語で “I got your text.” と言えます。

I got your text.
(メール届いたよ)

text” はこの場合「携帯電話のメール」という意味です。“I got your text.” で「私はあなたが携帯電話で送ったメールを受け取りました」⇒「メール届いたよ」となります。

「電子メール」が届いたときは、“I got your email.” と言えます。

I got your email.
(メール届いたよ)

「メール届いたよ」に関連する英語フレーズ

「メール届いたよ」に関連する英語フレーズ

「メール届いたよ」は英語で “I got your text.” または “I got your email.” と言えます。日本語では、携帯電話のメールのことを「メール」と言いますが、英語では「携帯メール」は “text” と言います。

Did you get my text?(メール届いた)
I got your text.(メール届いたよ)

「電子メール」は英語で “email”、手紙や小包などの「郵便物」のことは “mail” と言います。

まとめると、

text ⇒ 携帯メール
email ⇒ 電子メール
mail ⇒ 郵便物

text” は「携帯メール」の他に、「(人)に携帯メールを送る」という意味の動詞としても使われます。

例えば、

Text me when you get home.(家に着いたらメールして)
Text me when you wake up.(起きたらメールして)
Text me later.(後でメールして)
I’ll text you.(後でメールする)

いかがでしたでしょうか?今回は「メール届いたよ」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!

関連記事(一部広告含む)

コメント

コメントする

目次
閉じる