「ひどい二日酔い」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「ひどい二日酔い」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。四つの単語で表すことができます。今回は「ひどい二日酔い」の英語での言い方、その応用例、「ひどい二日酔い」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「ひどい二日酔い」は英語で “I’m so hungover.”

「ひどい二日酔い」は英語で “I’m so hungover.” と言えます。

I’m so hungover.
(ひどい二日酔い)

hungover は「二日酔いの」という意味の形容詞です。so は「とても、すごく」という意味の副詞です。 “I’m so hungover.” で「私はひどい二日酔いです」の意味になります。

ほかに、次のように言うこともできます。

I have a terrible hangover.(ひどい二日酔い)
This hangover is killing me.(二日酔いで死にそう)

「ひどい二日酔い」に関連する英語フレーズ

「ひどい二日酔い」に関連する英語フレーズ

「ひどい二日酔い」は英語で “I’m so hungover.” または “I have a terrible hangover.” と言えます。では、「ひどい二日酔い」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「二日酔い」

I’m hungover.(二日酔いです)
I have a hangover.(二日酔いです)
I’m a bit hungover.(少し二日酔いです)
You look hungover.(二日酔いの顔してる)

「お酒」

I’m not much of a drinker.(あまりお酒を飲まない)
I don’t drink much.(あまりお酒を飲まない)
I have a high tolerance for alcohol.(酒に強い)
I get drunk easily.(酒が弱い)

「酔っ払った」

I’m drunk.(酔っている)
I’m a bit drunk.(ちょっと酔っている)
I’m getting drunk.(酔ってきた)

「酒癖」

He’s a bad drunk.(酒癖が悪い)
He’s a mean drunk.(酒癖が悪い)
He’s a happy drunk.(飲むと明るくなる)

いかがでしたでしょうか?今回は「ひどい二日酔い」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!

関連記事(一部広告含む)

コメント

コメントする

目次
閉じる